Está a decorrer a votação para selecção dos melhores projectos para aplicação de 5 M€, na nossa cidade.
Para a área dos corredores cicláveis, foram agregados num só projectos diversas propostas. Fica aqui o link para votação
Área:
Espaço Público e Espaço Verde
Titulo:
Rede de Percursos e Corredores Cicláveis
Descrição:
Rede de Percursos e Corredores Implementação e ampliação da rede.
Freguesias abrangidas:
Cidade em Geral
Propostas que deram origem ao projecto:
15,31,33,56,78,95,100,145,173,491
Custo estimado:
3.000.000€
Prazo previsto de execução:
24 meses
Passem a palavra e votem.
Paulo Guerra dos Santos
O projecto dos "100 dias"
12.05.'08 - Primeiras conclusões aos 80 dias ................... SIC 02.07.'08 - Transportes amigos do ambiente .................. RTP2
18.09.'08 - Conclusões finais aos 130 dias ....................... TVI 22.09.'08 - Dia Europeu da Mobilidade 22.09.2008 ........ RTP1
02.11.'08 - Caia Quem Caia e as bicicletas ....................... TVI 30.12.'08 - Fim do Projecto dos "100 dias" ...................... RCP
01.01.'09 - Fim do projecto dos "100 dias" ...................... SIC 06.01.'09 - 100 dias na Prova Oral .......................... Antena 3
1 Outra reportagem
2 Outra reportagem
3 Outra reportagem
4 Outra reportagem
5 Carmona Rodrigues
Tese de mestrado "Contribuição do modo BICI na gestão da mobilidade urbana" - Descarregar PDF »»
14.12.2009 - Orçamento Participativo C.M. Lisboa
29.11.2009 - Orçamento Participativo C.M. Lisboa
Está em curso o Orçamento Participativo 2010, para aplicar 5 milhões de euros na nossa cidade. Este foi o meu contributo, que estimo custar pouco mais de 500 Mil euros. Esperemos por 14 de Dezembro para ver quais as propostas que irão a votação.
Número de proposta: 426
Criação de corredores BICI no eixo Rossio - Entrecampos
Seguindo as boas práticas de mobilidade e gestão de tráfego nos centros urbanos, e o aumento gradual de utilizadores de bicicleta como meio de transporte em Lisboa, propõe-se aqui a criação de corredores BICI naquele que é considerado um dos mais importantes eixos viários no centro da cidade de Lisboa. Em anexo, texto retirado (e com algumas adaptações) da tese de mestrado "Contribuição do modo BICI na gestão da mobilidade urbana", do engenheiro Paulo Guerra dos Santos, autor do projecto "100 dias de bicicleta em Lisboa"
Descarregar anexo »»»
2009-11-29
Um grande abraço a todos.
Paulo Guerra dos Santos
100 dias de bicicleta pela Europa
Press release de 18.11.2009
ver mais em TVI24 »»»
100 DIAS DE BICICLETA PELA EUROPA
Uma Viagem Cultural pela União dos Povos
Numa iniciativa inédita, destinada a promover modos de vida saudáveis e sustentáveis, o autor do projecto “100 dias de bicicleta em Lisboa" vai agora viajar de bicicleta … pela Europa.
"UMA INICIATIVA QUE JUNTA VONTADES E OBJECTIVOS COMUNS, DE ORDEM AMBIENTAL, ECONÓMICA E SOCIAL, AO MESMO TEMPO QUE PROMOVE OS PORTUGUESES E PORTUGAL"
É assim que Paulo Guerra dos Santos, o engenheiro que em 2008 desmistificou a cidade de Lisboa e a sua relação com as bicicletas como meio de transporte, apresenta o seu novo projecto com o objectivo de promover modos de vida saudáveis, económicos, alternativos e sustentáveis ambientalmente, independentemente da idade ou do estrato social.
100 Cidades, vilas e aldeias europeias vão ser visitadas nestes cerca de 9000 km a percorrer em cerca de 4 meses, que irão unir Lisboa a Helsínquia, na Finlândia … e respectivo regresso, sempre de bicicleta.
Paulo Guerra dos Santos e o seu companheiro de viagem (*) querem também promover a imagem de Portugal e dos Portugueses na Europa, o nosso clima, a gastronomia, a cultura, a história e a nossa maneira de estar na vida, que tanto agradam a quem nos visita.
“Temos um potencial de humanismo e capacidade inata para bem receber, que devem ser promovidos turisticamente” afirma Paulo Guerra dos Santos.
Estes dois “cidadãos europeus, mas com muita alma portuguesa”, como referem, querem promover Portugal, as suas tradições e a sua tecnologia: “Vamos levar connosco um PC Magalhães, ideal pelo seu tamanho, resistência e capacidade, para apoio e promoção ao projecto”, refere este professor de aplicações informáticas.
Nestas também mais de 100 noites, estes verdadeiros “embaixadores do ambiente, mobilidade e qualidade de vida” não irão pernoitar em hotéis, mas sim em casas de famílias europeias que, tendo um sofá ou um quarto disponível, gostam de receber e hospedar viajantes.
“Desta forma conseguiremos partilhar diariamente a nossa experiência com pessoas de diversos quadrantes da sociedade europeia e aprender como vivem estes cidadãos, com os seus diferentes modos de vida, de estar e de pensar”.
Estes dois “jovens”, de 36 e 40 anos, irão arrancar rumo a esta odisseia no dia 1 de Maio de 2010, e regressarão a Lisboa no dia 22 de Setembro, o Dia Europeu da Mobilidade.“O regresso a Lisboa neste dia não é por acaso: pretende ser mais uma iniciativa, das muitas que são realizadas neste dia por toda a Europa, a chamar a atenção para o excessivo uso do automóvel nos centros urbanos”, acrescenta este especialista em Vias de Comunicação e Transportes.
Diversas entidades e instituições, públicas e privadas, poderão apoiar e beneficiar com este projecto, que irá sem dúvida ter projecção além-fronteiras. O impacte e visibilidade de uma epopeia desta natureza pode ligar povos, culturas e costumes, mas também canais de comunicação, informação ou negócio.
“Queremos visitar as comunidades portuguesas espalhadas pela Europa, levando-lhes um cheirinho de Portugal, queremos participar em eventos locais como festas e romarias, queremos levar um pouco da nossa música e tradições, e até cozinhar pratos típicos portugueses para os nossos hospedeiros”, remata o engenheiro a sorrir.
Mais informações poderão em breve ser consultadas no blogue que está a ser criado para que todos possam acompanhar o dia-a-dia deste projecto.
(*) Paulo Guerra dos Santos e o seu companheiro de viagem são utilizadores de bicicleta como meio de transporte em Lisboa. Desde o início de 2008 que se deslocam pela cidade, de casa para o trabalho, utilizando a bicicleta como meio principal ou complementar de deslocação.
Dias 249 a 257 - 31.10.2009
De bicicleta pela cidade de Lisboa
Quase 2 anos passaram desde o início do trabalho de campo "100 dias de bicicleta em Lisboa", parte integrante da minha (quase finalizada) tese de mestrado.
Durante estes mais de 2700km percorridos em duas rodas, sem motor, pela cidade, coloquei no blogue os percursos, as distâncias, os tempos, etc ... percorridos em cada dia.
É chegada a altura, caros companheiros deste moderno, económico, ecológico e saudável modo de deslocação, de redireccionar energias para a concretização de um novo projecto : 100 dias de bicicleta pela Europa.
Por isso, a partir de hoje, passarei a colocar, apenas uma vez por mês, o total de dias e quilómetros percorrido nos últimos 30 dias.
De Santos a Alcântara, Baixa, Alfama, Saldanha, Cidade Universitária, Bairro Alto, Amoreiras, percorri mais 88 km até final de Outubro, marcados no veu ciclómetro.
Em breve, mais notícias sobre este novo projecto de pedaladas pela Europa, bem como a publicação da versão definitiva da tese de mestrado "Contribuição do modo BICI na gestão da mobilidade urbana".
Maiores cumprimentos e boas pedaladas.
Paulo Santos
2795 km de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 248 - 11.10.2009
De Santos à Rua da Madalena
Pela zona ribeirinha, 2+2km
Deslocação até à Casa de Lafões, na Rua da Madalena, para assistir a um concerto de guitarras clássicas.
10 minutos de porta-a-porta, com estacionamento no interior da associação.
Boas pedaladas.
Paulo Guerra dos Santos
2707km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 247 - 10.10.2009
De Santos a Santa Apolónia
Pela zona ribeirinha, 4 + 4km
Deslocação pelas ruas da zona ribeirinha da cidade. Totalmente plano, são 15 minutos entre Santos e Santa Apolónia, próximo da Feira da Ladra.
Velocidade Média: 16km/h
Boas pedaladas.
Paulo Guerra dos Santos
2703km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 246 - 01.10.2009
De Santos às Amoreiras
Da cota 09m à cota 110m, 3.0+2.0+3.5km
percurso 1 » de Santos à Rua de Artilharia I (Amoreiras)
percurso 2 » da Rua de Artilharia I à Rua Pinheiro Chagas (Saldanha)
percurso 3 » da Rua Pinheiro Chagas a Santos
Hoje reiniciei o ano lectivo na Escola Profissional de Ciências Geográfica (EPCG), onde sou professor, na Rua de Artilharia I, nas Amoreiras.
Não há percurso mais exigente, em termos de inclinação, que eu faça no meu dia-a-dia. À cota 110m de altitude, a EPCG é um dos pontos mais altos da zona central da cidade de Lisboa. E eu ... moro junto ao rio.
Hoje, saindo de casa em cima da hora, tive de pedalar bem. 19 minutos de Santos às Amoreiras, para percorrer 3 km.
Velocidade média: 9.5 km/h, sempre a subir.
Inclinação média: 3.4% (dificuldade média-média)
Inclinação máxima: 6% (dificuldade média-alta), na Rua de São Bento, durante 300m.
Naturalmente, a transpiração aparece.
Solução: 5 minutos de higiene rápida (*) na casa de banho da escola.
(*) Por higiene rápida entenda-se uma lavagem das axilas num qualquer lavatório de wc, desodorizante e troca de camisa :)
(Esta foi uma das adaptações e mudanças que tive de fazer quando comecei a utilizar a bici como meio de transporte na cidade de Lisboa)
A bici estacionada junta do portaria da EPCG
Este tipo de trajecto é aquele que considero em que uma bicicleta com apoio eléctrico na roda, poderá ser um solução bastante interessante para quem não se possa dar ao luxo de transpirar.
Contudo, é graças a este tipo de trajectos, que o meu peso e a minha percentagem de massa gorda são cada vez menores.
Depois das aulas, tive de me dirigir à Rua Pinheiro Chagas, ao Saldanha. Amarrei a bici mesmo em frente à loja da EMEL, e nem precisei de pagar estacionamento :)
A bici, na Pinheiro Chagas, mesmo em frente à loja da EMEL
O regresso a casa faz-se ... sempre a descer ;)
Boas pedaladas a todos.
2695km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 245 - 26.09.2009
De Santos a Alfama e Chiado
Pela zona ribeirinha e Baixa da cidade, 8km
percurso 1 » Santos à Calçada dos Cesteiros
percurso 2 » Calçada do Cesteiros à Rua do Carmo
percurso 3 » Rua do Carmo a Santos
Almoço tradicional aos sábados, na Tasca da Rosa, na Calçada dos Cesteiros, perto da Feira da Ladra. 3.5 km planos.
A bici junto da Tasca
Passagem pela Baixa para umas compras, e paragem nos armazéns do Chiado.
A bici amarrada na Rua do Carmo, junto aos Armazéns do Chiado.
Boas pedaladas.
Paulo Guerra dos Santos
2686km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 244 - 25.09.2009
De Santos a Alfama » ver percurso
Pela zona histórica da cidade, 14 km
Após mais um período fora do país, o regresso faz-se com um almoço na Calçada dos Cesteiros com uma amiga, em Alfama. De Santos a Santa Apolónia são 3.5km totalmente planos, e agora com menos trânsito, com as novas alterações ao tráfego da Baixa Lisboeta.
A minha bici junto da estação de Santa Apolónia, enquanto esperava pela companhia
À noite, regresso a Alfama, para uma sessão de cinema ao ar livre no Largo de São Miguel.
Uma surpresa agradável: quando estacionei a bici na Rua do Comércio, ao lado da C.M. de Lisboa, para me deslocar a uma escola na Rua de São Julião, reparei em mais 3 bicis estacionadas em local próprio.
Imagem bonita numa cidade em época de eleições :)
Assim se vive na Baixa Lisboeta, com cada vez mais qualidade de vida e menor custo em mobilidade ... para quem quer e pode, claro!!!
P.S. - Parabéns ao Rui Sousa, o herói lisboeta que bateu António Costa e o Metropolitano no dia da mobilidade.
Paulo Guerra dos Santos
2678km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 243 - 09.09.2009
De Santos ao Chiado
Pela zona histórica de Lisboa, 4 km
Um convite de uma estudante de engenharia surpreendeu-me: está a fazer uma tese de mestrado sobre o que fazer nas colinas de Lisboa para ajudar quem utiliza ou quer utilizar a bicicleta como meio de transporte.
Encontrei-me com ela na Brasileira do Chiado. Naturalmente fui de bicicleta.
Dei-lhe a informação que podia, também baseada na experiência dos 100 dias.
Mais uma gota para encher o copo da mobilidade e qualidade de vida em Lisboa.
Boas pedaladas
Paulo Guerra dos Santos
2664km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 242 - 05.09.2009
De Santos a Santa Apolónia
Pelas ruas interiores da zona ribeirinha, 8km
O tradicional almoço com amigos na Tasca da Rosa, na Calçada dos Cesteiros, lembra-me que de carro demoraria cerca de 25 minutos a atravesar a Baixa, de Santos a Santa Apolónia, mais a procura de estacionamento, nada fácil para aqueles lados em dia de Feira da Ladra.
O regresso a casa completa este percurso de 4 + 4 km.
Boas pedaladas a todos.
Paulo Guerra dos Santos
2660km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 241 - 02.09.2009
De Santos a Belém, pela ciclovia do rio
22 km planos de passeio
É sempre um prazer porder mostrar a cidade de Lisboa de bici, aos amigos que nos visitam.
E a segurança de pedalar num corredor próprio para bicicletas, deixa-me à vontade, mesmo com os que não têm prática de utilização diária de bici.
Pedalei com duas amigas Polacas, pela ciclovia do rio, para lhes mostrar mais uma das muitas áreas bonitas da cidade.
Do Cais-do-Sodré a Belém, sem stresses, sem cansaço, sem carros a atrapalhar.
(Em Belém)
No final, um rosto com um sorriso estampado, que certamente não seria tão grande sem esta experiência na cidade de Lisboa.
Venham mais ciclovias, corredores para bicicletas, zonas partilhadas, zonas de velocidade 30 e estacionamentos por toda a cidade.
Boas pedaladas.
Paulo Guerra dos Santos
2652km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 240 - 01.09.2009
De Santos à Travessa de São Domingos, perto do Rossio
2.5 + 2.5km pela Baixa Lisboeta.
À noite, há sempre um tempinho para ir tomar um café com amigos.
De verão, as noites quentes incitam a sair de casa, e nada melhor que sentir uma brisa na cara, enquanto se pedala até ao Rossio.
O regresso é mais bonito subindo calmamente as Ruas do Carmo e Garrett até ao Chiado.
Descer a Calçada do Combro de bici é um verdadeiro prazer.
Paulo Guerra dos Santos
2630km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 239 - 08.08.2009
De Santos a Santa Apolónia
pela zona ribeirinha da cidade, 3.5 + 3.5km
Ao habitual almoço com amigos na Tasca da Rosa, na Calçada dos Cesteiros, chega-se de bicicleta.
Em plano, 3.5 km fazem-se sem esforço e com enorme prazer, em cerca de 15 minutos, nas calmas.
Paulo Guerra dos Santos
2625km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 238 - 05.08.2009
De Santos a Porto Brandão
Pela ciclovia da marginal, 20 km
Já há algum tempo que sou membro do couchsurfing, um grupo de pessoas que tem um sofá ou uma cama extra e partilha o seu espaço com um viajante estrangeiro.
O meu apartamento é pequeno, pelo que não posso receber em casa. Mas posso receber na minha outra casa: a magnífica cidade de Lisboa.
Estou empre disponível para dar um passeio e mostrar alguns dos segredos da nossa cidade, da nossa cultura e do nosso estilo de vida.
E nada melhor que um passeio de bicicleta junto ao rio, e uma viagem de cacilheiro até Porto Brandão para almoçar e apreciar a cidade vista do rio. As bicis vão connosco, contando sempre com a prontidão e disponibilidade dos trabalhadores da Transtejo. Bem hajam !
Assim se mostra a cidade a quem nos visita. Assim se deixa saudade a quem parte.
Boas pedaladas.
Paulo Guerra dos Santos
2618km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 237 - 20.07.2009
De Santos ao Rossio
Pela Baixa da cidade, 6 km
Um jantar com amigos, perto do Rossio, lembrou-me de novo as vantagens de uma cidade com condições para se utilizar a bicicleta em segurança.
Ainda não é o caso de Lisboa, mas aos poucos para lá caminhamos.
Em todo o caso, seja qual for o veículo utilizado, as condições de segurança somos nós que as garantimos através de uma condução defensiva e respeitadora dos outros utentes da via, sejamos nós peões, condutores ou ciclistas.
Um grande abraço e boas pedaladas.
Paulo Guerra dos Santos
2598km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 236 - 17.07.2009
De Santos a Belém
Pela zona ribeirinha, 20 km numa tarde
Tive oportunidade, na passada sexta-feira, de pedalar na - ainda em fase de obra - ciclovia até Belém, acedendo ao convite de 3 amigas Finlandesas de férias em Lisboa, que queriam visitar a Torre de Belém e ver o Rio, de uma forma que lhes é habitual no país delas: de bicicleta.
O grupo, em Belém.
Confesso que achei, ao início, desnecessário gastar-se 600 mil euros numa ciclovia de lazer, que em pouco iria beneficiar os utilizadores diários de bicicleta em Lisboa (por sinal em cada vez maior número), que pedalam pelo centro da cidade.
Pensei, mas enganei-me. A minha ignorância (ou o estranho hábito de falar daquilo que não sei ou ignoro) levou-me mais uma vez a falar sem conhecimento de causa. Depois de ter visto o projecto, e a obra no terreno, depois de ter visto que em determinados troços colocaram a ciclovia em "estrada", depois de a percorrer (mesmo ainda em obra), depois de ouvir a opinião destas 3 especialistas (que andam diariamente de bici no seu país) apercebi-me que ainda existe algo em abundância por cá: a ignorância dos que falam daquilo que não sabem.
Diariamente me convenço mais do potencial ciclável de uma cidade 70% plana ou com inclinações suaves, com um dos melhores climas da Europa, com um tráfego reduzido quando comparado com outras capitais (muitas delas cicláveis).
Percebe-se, quando se lê um post, se determinada pessoa sabe do que está a falar, ou se é um ignorante. Percebe-se se essa pessoa já utilizou ou não, com regularidade, a bicicleta como meio de transporte, seja em Lisboa, ou noutra qualquer cidade do mundo.
Este foi o maior obstáculo que tive de ultrapassar quando comecei o projecto dos "100 dias de bicicleta em Lisboa" : a ignorância de todos os que me rodeavam, desde familiares, amigos, colegas e alunos.
No início faziam afirmações inventando desculpas do tipo " ...as colinas", ou " ...o tráfego" ou ainda " ...o clima".
Agora, apercebendo-se que tinham sido invadidos pela ignorância, já não fazem afirmações, mas sim perguntas: "Afinal, Lisboa sempre são 7 colinas, ou não?"
Passagem Superior para peões, na estação de comboios de Belém. A REFER, sensível às questões de mobilidade, colocou calhas para bicicletas, nas escadas desta P.S. Parabéns à iniciativa !!!
Cumprimentos,
Paulo Guerra dos Santos
2592km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 235 - 14.07.2009
De Santos à Baixa
Pela zona ribeirinha, 6 km
É comum ouvir falar que uma malha interligada de ciclovias pela cidade não teria grande utilização na sua totalidade, numa fase inicial. Até talvez seja verdade. Mas quem o diz esquece-se de uma coisa: a utilização da ciclovia nas pequenas deslocações no bairro onde se mora, para ir para a escola, ao café, ao supermercado ou ao cinema, seria uma forma excelente de se começar a utilizar a bicicleta como meio de transporte.
Aos poucos, certamente, se iria aumentando a distância percorrida.
No meu bairro (a zona histórica em redor da Baixa), por onde me desloco com frequência, começam a aparecer os primeiros sinais de que a mobilidade na cidade está a mudar: pinturas de alto contraste identificam corredores BUS, estacionamentos para motos e bicis, vias cortadas ao trafego geral, ruas e largos exclusivamente pedonais, elementos paisagísticos no meio da rua.
Dia 234 - 04.07.2009
2566km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 233 - 23.06.2009
De Santos à Praça da Alegria
7 km pela zona ribeirinha e Av. da Liberdade
Hoje necessitei, ao final da tarde, de me deslocar a uma loja de componenetes electrónicos, bem na Praça da Alegria. Depois de um dia de trabalho fora da cidade, voltar a casa e pegar na bici é acima de tudo qualidade de vida e anti-estresse.
Saída da garagem do prédio, pedaladas pelas Ruas da Boavista, de São Paulo, do Arsenal, Baixa, Rossio, Rua da Glória e lá cheguei em 15 minutos à Praça da Alegria.
A bici amarrada numa grade, na Praça da Alegria, mesmo ao lado da esquadra de polícia, e em frente à loja de electrónica onde me desloquei.
Pelas 19:00h, tempo para ir tomar um café com amigos na casa do Alentejo
A bici amarrada mesmo ao lado da porta da Casa do Alentejo, na Rua das Portas de Santo Antão.
Regresso a casa pelas 22:00h, pelo caminho do costume: Rossio, Rua do Carmo, Chiado, Camões e Santos.Tempo ainda para parar no chiado a ouvir uma banda de rua, com uma qualidade de actuação que me deixou fascinado. É incrível como a qualidade dos artistas que actuam nas ruas da capital está a aumentar um ritmo acelerado. Amplificadores de voz e guitarra, guitarras eléctricas e batuques, aparece de tudo um pouco nesta Lisboa urbana e moderna.
Artistas de rua do Largo do Chiado, com uma actuação fora do comum.
Boas pedaladas.
2559km de deslocação de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
Dia 232 - 21.06.2009
De Santos a Porto Brandão
21 km pela zona ribeirinha, com um passeio de cacilheiro
Combinei com uma amiga irmos almoçar a Porto Brandão, uma antiga aldeia de pescadores, mesmo em frente a Belém.
O ponto de encontro foi a estação do Cais do Sodré, agora renovada.
A bici amarrada em frente à estação do Cais do Sodré
7 km planos junto ao rio bastam para chegar ao cais fluvial de Belém, onde apanhámos o "Seixalense" até Porto Brandão. As bicicletas podem ir, e não pagam mais por isso. Pelos menos umas 12 bicicletas seguiam neste cacilheiro. Apesar de não ter um espaço próprio para bicicletas, lá se encaixaram todas umas nas noutras, sem ninguém se queixar.
O "Seixalense" a atracar no Cais de Belém, antes de embarcarmos com as bicis para Porto Brandão.
15 minutos bastam para chegarmos à outra margem, onde a apenas 100m do cais encontramos 3 cervejarias/marisqueiras. Amarrámos as bicis debaixo de uma palmeira, bem visíveis da esplanada do restaurante, e fomos almoçar, com vista para Lisboa e para as bicis.
Depois do almoço, o regresso fez-se de novo por cacilheiro. Aproveitámos para dar uma volta por Belém e acabámos por regressar ao final da tarde.
Eu, a Marthina e as nossas bicis em frente á Torre de Belém
O regresso fez-se de novo junto ao rio, a observar as já iniciadas obras da ciclovia Belém-Cais do Sodré, que me pareceram bastante interessantes.
Deixei a Marthina na estação de metro da Baixa, pois estava cansada e preferiu seguir até à Praça de Espanha de "boleia".
E assim se passa um agradável dia de domingo, com 21 km percorridos em lazer por Lisboa.
Dia 231 - 17.06.2009
De Santos à Baixa e Chiado
5 km pela zona ribeirinha e colina de Santa Catarina
De volta da aventura Africana, o regresso a Lisboa passou invariavelmente por uma deslocação de bicicleta à Praça do Comércio para ver a evolução das obras.
Pelas Ruas de São Paulo e do Arsenal chego em menos de 10 minutos.
A bici junto ao cais das colunas, com a sua nova decoração: um colorido e original olival com assentos.
Depois, um desvio para dar um salto à loja da Biclas, junto à Praça do Município, para ter uma desagradável surpresa: a estrutura para estacionamento e amarração de bicicletas que tinha sido colocada em Setembro junto à loja foi removida. Porquê? Para repavimentarem a estrada.
Estacionamento para motas e bicicletas (uma iniciativa de louvar) junto da loja, mas os ciclistas viram retirada a estrutura para estacionamento das bicis. Penso que não foi por má vontade, mas por falta de diálogo entre departamentos da C.M.L. Um retirou a estrutura para repavimentar a estrada. Outro, esqueceu-se de a recolocar :I
De caminho para o Rossio, vi algo que me agradou bastante: uma pintura de estrada, bem visível, a demonstrar que existe alguma mudança na gestão da mobilidade e da qualidade de vida nos arruamentos da Baixa Lisboeta
Pintura no pavimento da Rua do Ouro, a indicar a exclusividade de circulação a transportes públicos.
Porque não ter feito algo semelhante, mas para bicicletas, na Avenida Ribeira das Naus, junto ao Cais das Colunas, no atravessamento da Praça do Comércio? A juntar à Avenida 24 de Julho, que desde que foi reduzida para 2 vias no sentido Santos-Cais do Sodré ganhou espaço suficiente, já seriam uns bons 3 km de corredor BICI na marginal de Lisboa. Fica aqui a dica aos politicos e futuros candidatos a politicos da C.M.L.
E para provar que este não foi apenas um "passeio" de bicicleta, desloquei-me à loja do cidadão nos Restauradores, para tratar de assuntos fiscais. Uma actividade muito frequente para muita gente nesta cidade. A unica dificuldade: arranjar sítio para amarrar a bici.
A bici amarrada num caixote do lixo, junto da Loja do Cidadão, nos Restauradores.
Tempo ainda para dar um salto aos Armazéns do Chiado, para colocar a leitura em dia.
A bici amarrada na Rua Garrett.
Deixo aqui uma ideia para a C.M.L, e para vosso comentário: porque não começar por colocar estacionamentos para Bicis junto das escolas secundárias de Lisboa, estudar ao longo de alguns meses o sucesso da iniciativa, e nas escolas onde se verificasse um maior número de utilizadores de bici, colocar corredores Bici nos arruamento e bairros servidos por essas escolas? É apenas uma ideia entre muitas para, pouco a pouco, se irem criando condições para o cada vez maior número de utilizadores de bicicleta na cidade de Lisboa.
Boas pedaladas a todos. Vêmo-nos por aí.
Dia 230 - 22.04.2009
De Santos a Alcântara
Pela zona ribeirinha, 4 + 6 + 2km
Quase de partida para África, fui hoje levantar o passaporte com o visto de entrada em Angola. O caminho já o conheço bem, pois percorrio-o várias vezes estas últimas semanas: corredor BUS da Av. 24 de Julho, com um desvio para o passeio, por forma a deixar passar o eléctrico até próximo do Largo do Calvário, onde fica o Consulado Geral de Angola.
Bici amarrada a um sinal de trânsito, uma foto para o blogue, o passaporte na mão e regresso pelo mesmo caminho. 20 minutos bastam para percorrer estes 6 km totalmente planos.
Tempo ainda para ir tomar um café com um amigo na Baixa.
Volto em meados de Junho. Até lá, boas pedaladas a todos na cidade de Lisboa.
Dia 229 - 19.04.2009
De Santos ao Chiado
Pelo centro da cidade, 3 + 2km
From Santos to Chiado
Around the city centre, 3 + 2km
Ao domingo, sempre que posso, vou tomar café com amigos ao centro da cidade.
De bici, demoro menos de 15 minutos, a percorrer os pouco mais de 2 km que separam Santos da Rua Garrett.
On sundays, everytime I can, I go for a coffee with friends in the city centre.
With my bike, I take less then 15 minutes to cycle the 3 kms that goes from Santos to Garrett Street.
O Pedro, junto da minha bici amarrada a um poste próximo dos Armazéns do Chiado.
Pedro, near my bici locked to a traffic sign nearby Chiado Warehouses.
A bici, parqueada junto da esplanada da Brasileira, no Chiado.
My bici, parked nearby the Brasileira terrace, in Chiado Square.
Dia 228 - 09.04.2009
De Santos a Alcântara
Pela zona ribeirinha, 4 + 4km
From Santos to Alcântara
Around the river area, 4 + 4km
Para ir a Angola é necessário pedir o visto no consulado, em alcântara. Agora mais facilidade, desde a vinda do Presidente Angolano a Portugal.
To travel to Angola we must get a visa, in the consulate in Alcântara. Now it is much more easier, since the Angola President was in portugal.
4 km pela Av. 24 de Julho, em plano, fazem-me chegar lá em 15 minutos.
4 km cycling in 24 de Julho Avenue, flat, gets me there in 15 minutes.
A bici amarrada junto à entrada do consulado de Angola, em Lisboa.
My bici locked near the entrance to the Angola Consulate, in lisbon.
Defesa da Tese - 07.04.2009
E finalmente apresentei a defesa da tese de mestrado "Contribuição do modo BICI na gestão da mobilidade urbana".
And finally I present the master theses " Bicycle contribution for the urban mobily management"
Após 5 meses de espera, desde que entreguei a tese, defendi-a com unhas e dentes perante uma geração de professores que começa agora a sensibilizar-se e a prestar mais atenção a este meio de transporte citadino.
After 5 months of waiting, since I delivered the theses, today I defended it with strength in front of a generation of professors who is now starting to be aware of this transportation form advantages.
Eu e a Kristi no ISEL, momentos antes da defesa da tese.
Me and Kristi in ISEL, moments before the presentation.
Uma foto às escondidas, em plena defesa
An ilegal photo, during presentation.
Eu e algumas das pessoas que assistiram à defesa, enquanto aguardávamos o veredicto final.
Me and some of the people whot watched the presentation, while we were waiting for the final veredict.
A defesa foi aceite, e o trabalho ficará concluído assim que fizer algumas alterações e correcções a pedido do juri. Fica o "suficiente", com 13 valores, a mostrar que esta temática ainda tem um longo caminho a percorrer, antes de atingir a maduridade.
The theses was accepted, and it will be concluded as soon as I make some changings ordered by the juri. I got a rate of 13 (on a 20 scale), showing that this thematic still has a long way to go before it reaches majority, in Portugal.
Algumas conclusões:
Some of the conclusions:
- Metade da área urbana da cidade é praticamente plana.
- Quase 2/3 da área urbana da cidade têm inclinações boas para se pedalar.
- Em lisboa, existem muitas vias com capacidade para receber corredores BICI.
- Em Lisboa, existem muitos bairros residenciais com capacidade para terem vias partilhadas entre automobilistas e ciclistas, e garantir a segurança de todos os utentes.
- Em 365 dias por ano, Lisboa tem pouco mais de 100 dias de chuva.
- A bicicleta é um veículo económico, ecológico, saudável, rápido em muitas situações, e divertido.
- Em algumas vias de Lisboa, na hora de ponta os veículos automóveis circulam a menos de 15 km/h de velocidade média.
- A velocidade média, nos meus "100 dias de bicicleta em Lisboa" foi de 14 km/h.
Um grande abraço a todos.
Dia 227 - 05.04.2009
De Santos à Baixa
Pela zona ribeirinha, 4 + 4km
From Santos to Downtown
Around the river area, 4 + 4km
A poucos dias da defesa da tese, e com imenso trabalho antes de ir a Angola dar formação, tempo para umas compras pela Baixa da cidade, num dia de sol.
A few days left before the master theses presentation, and with a lot of work before going to Angola, still have time to go for some shopping to Downtown, on a sunny day.
Dia 226 - 03.04.2009
APRESENTAÇÃO DA TESE: 07 de Abril 2009, 14:00h, ISEL
Master theses presentation: April 07th, 2009, 14:00h, ISEL
De Santos à Rua da Junqueira
Pela zona ribeirinha, 4 + 4km
From Santos to Junqueira Street
Around the river area, 4 + 4km
Ainda a preparar a minha ida a Angola, regressei de novo ao Instituto de Higiene e Medicina Tropical, na Rua da Junqueira.
Still preparing my travel to Angola, I return to the Tropical Medicine and Hygiene Institute, at Junqueira Street.
Desta vez levei mesmo a bici até à porta do consultório, descendo por esta rampa.
This time I tooke my bici right to the entrance of the doctor's room, using this ramp
A minha bici, estacionada ao lado do consultório.
My bici parked at the doctor's room entrance.
É curioso que, desde a entrada principal do instituto, ainda são uns 200m até ao consultório. A pé seriam mais de 3 minutos. De bici, menos de um, e muito menos cansaço.
It's curious that, from the main entrance of the institute to the doctor's room, it's about 200m. By foot, I would take more than 3 minutes. With bici, less than 1 minute, and much less effort.
Na Av. 24 de Julho, no corredor BUS, o passeio existente (com cerca de 1.5m) está ocupado quase na totalidade com painéis publicitários. Já que quase ninguém aqui passa, este poderia muito bem ter uma ciclovia.
At 24 de Julho Avenue, in the BUS lane, the existing side walk (about 1.5m wide) it's accupied with publicity panels. If almost anyone walks there, this could perfectely have a cycling way.
Desde o fecho da Praça do Comércio ao trânsito automóvel, a via da direita da Av. 24 de Julho foi suprimida. 1.5 km de estacionamento foram criados, e 1.5 km de corrredores BICI que poderiam ter sido criados. Fica para a próxima ... :(
Since they closed Comércio Square to traffic, the right lane of 24 de Julho Avenue was supressed. 1.5 km of parking places were created, and 1.5 km of cycling ways could have been created. Maybe next time ... :(
Paulo Guerra dos Santos
2088km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
2088km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Dia 225 - 02.04.2009
APRESENTAÇÃO DA TESE: 07 de Abril 2009, 14:00h, ISEL
Master theses presentation: April 07th, 2009, 14:00h, ISEL
De Santos à Praça do Comércio
Pela zona ribeirinha, 2 + 2km
From Santos to Praça do Comércio
Around the river area, 2 + 2km
Um encontro com estudantes de imagem e comunicação fez-me deslocar hoje pela tarde até à Praça do Comércio, para lhes dar material para uma reportagem sobre bicicletas, no âmbito de um trabalho académico.
A meeting with image and communication students forced me today to cycle to Praça do Comércio, in order to give them some elements for an interview about bicycles, for their academical projects
A bici, na entrada do prédio onde moro, onde páro para ver o correio.
My bici, at the entrance of the building where I live, for a stop to see my mail.
Paulo Guerra dos Santos
2080km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2008
2080km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Dia 224 - 30.03.2009
APRESENTAÇÃO DA TESE: 07 de Abril 2009, 14:00h, ISEL
Master theses presentation: April 07th, 2009, 14:00h, ISEL
De Santos ao Rossio
Pela zona ribeirinha, 2.5 + 2.5km
From Santos to Rossio
Around the river area, 2.5 + 2.5km
Uma das vantagens de morar no centro da cidade é a rapidez com que me desloco à Baixa. Curta distância, em plano, por vias com pouco tráfego. Demoro 9 minutos de casa ao Rossio, usando a minha bicicleta. Mais rápido, mais barato e mais saudável que o automóvel.
One of the advantages of living in the centre is the short time I take to reach Downtown. Short distance, flat and low traffic ways. I take 9 minutes from my apartment to Rossio, using my bicycle. Faster, cheaper and healthier then my car.
Paulo Guerra dos Santos
2076km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2009
2076km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Dia 223 - 23.03.2009
APRESENTAÇÃO DA TESE: 07 de Abril 2009, 14:00h, ISEL
Master theses presentation: April 07th, 2009, 14:00h, ISEL
De Santos à Rua da Junqueira
Pela zona ribeirinha, 4.5 + 4.5km
From Santos to Junqueira Street
Around the river area, 4.5 + 4.5km
A preparar uma viagem de trabalho a Luanda, Angola (vou lá dar formação durante 6 semanas) fui ao Instituto de higiene e Medicina Tropical na Rua da Junqueira para a consulta do viajante e tomar as vacinas necessárias.
I am preparing my traveling to Luanda, Angola (I am going there to teach for 6 weeks), so I went to the Tropical Medicine and Hygiene Institute at Junqueira Street for the travellers advice and to take the vacines
De Santos ao instituto são 4.5 kms totalmente planos pela Av. 24 de Julho. Devido ao elevado tráfego e velocidade, bem como à sobrelargura inexistente nesta via, optei por circular pelo corredor BUS, separado fisicamente da avenida. Ilegalmente, pois o código da estrada português ainda está atrasado na forma como trata as bicicletas, mas fisicamente mais seguro, pois no corredor BUS o tráfego é reduzido, quando comparado com a av. principal.
From Santos to the Institute is 4.5 kms totally flat cycling in the 24 de Julho Avenue. Because of the high traffic and speed, and no extra width on this road, I chose to cycle in the BUS lane, physicaly separated from the main road. Illegally, as the portuguese traffic laws are still not up-to-date on what concerns about bicycles, but much more safe, as the traffic is lower than in the main avenue.
Demorei 22 minutos de porta-a-porta, ou seja, desde que fechei a porta de casa até que amarrei a bicicleta no Instituto.Na realidade percorri estes 4.5km em 17 minutos, ou seja, a uma média de 16 km/h. Recordo ter pedalado na Av. 24 de Julho a cerca de 22 km/h, em plano, sem grande esforço.
I took 22 minutes door-to-door, since I left my apartment and locked my bicycle in the Institute. Actually, I made this 4.5 kms in 17 minutes, at an average speed of 16 km/h. I remember cycling in the 24 de Julho Avenue at 22 km/h, without that much effort.
A bici amarrada a 4m da entrada para a consulta.
My bicycle locked 4m from the entrance of the doctors room.
Tal como anunciei em cima, já existe uma data para a defesa da tese. A defesa da tese é de acesso público, pelo que toda a gente pode aparecer. E se tiverem disponibilidade, APAREÇAM !!!
Like I said in the top, there is already a date for the master theses presentation. It is free access to everyone, so if you can, just join us.
Cumprimentos,
Best regards,
Paulo Guerra dos Santos
2071km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2009
2071km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Dia 222 - 18.03.2009
De Santos à Baixa
Pela zona ribeirinha da cidade, 6 kms planos
From Santos to Downtown
Around the river area, 6 flat kms
Antes de viajar até ao Algarve em trabalho, hoje ainda tive tempo de dar um salto à Baixa para tratar de uns assuntos de última hora e de fazer algumas compras.
Before traveling to Algarve in business, today I still had time to go to downtown for a last minute issues and shopping
A minha bici estacionada junto da repartição de finanças, na Rua dos Correeiros.
My bici parked near the IRS department, in Correeiros Street.
Junto à Casa Macário, na Baixa, onde se compram bons vinhos a bom preço :)
Near Casa Macário, in Downtown, where you can buy good wines, for good prices :)
No Rossio, o meu alforge, carregando umas Coroas Imperiais, para um aniversário.
E que giro é ver a reacção das pessoas à passagem de uma bicicleta carregada com flores. Toda a gente sorri :)
In Rossio, my bicycle bag, carrying some flowers, for an aniversary. It's so funny to observe peoples reaction when they see a bicycle carrying flowers. Everybody smiles :)
Paulo Guerra dos Santos
2062km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2009
2062km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Dia 221 - 15.03.2009
De Santos pelo rio e planalto central
Pela cota 05m e até à cota 80m, 29 km
From Santos to the river and central upland
From 05m altitude to 80m, 29 km
Nunca pensei deslocar-me tanto de bicicleta num Domingo.
I never thought I would cycle so much on a Sunday
Convidei uma amiga italiana, que se desloca pela cidade de Lisboa de bicicleta (há semelhança do que faz em Milão), para tomar um sumo de laranja junto ao rio, em Belém. Pelas 11:00h fui ter com ela à Praça do Comércio e dali seguimos até ao Cais do Sodré e junto ao rio até Belém. 6 km totalmente planos.
I invited an italian friend, who uses her byke in Lisbon (like she does in Milan) to have an oranje juice in the river area, in Belém. Around 11:00h I went to meet her in Praça do Comércio, and from there we went to Cais do Sodré and then Belém. Totaly flat 6 kms
(A bici na Praça do Comércio, junto aos arcos da feira de velharias e artesanato)
(My bici in Praça do Comércio, near the archs where they made the handycraft market)
(Eu e a Martha, junto ao rio, num dia excepcional de sol)
(Me and Martha, near the river, on a fantastic sunny day)
(As nossas bicis estacionadas junto ao Museu do Oriente)
(Our bicis parked near the Orient Museum)
Almoçámos em Santos e depois de almoço acompanhei-a a casa, no planalto central, perto do Saldanha. Subimos a Av. da Liberdade pelo passeio central até ao Marquês, e daí pelo corredor BUS até ao Saldanha.
We had lunch in Santos, and after lunch I went with her to the upland, near Saldanha. We went up Liberdade Avenue, using the central sidewalk until Marquês, and then, using the BUS lane, we reach Saldanha.
Depois de me despedir dela, regressei pelo mesmo caminho até à Baixa, desta vez a experimentar pela primeira vez o novo "tapete" da lateral descendente da Av. da Liberdade. Pergunto-me sempre porque a Câmara Municipal gasta tanto dinheiro a repavimentar as zonas de estacionamento. Apesar de ser Engenheiro de Estradas, aconselho sempre o bom senso aos meus clientes, e tento sempre reduzir ao mínimo, os custos necessários para uma obra. Um carro para estar estacionado não necessita de um tapete liso e novo, como para circular.
After saying goodbye to my friend, I returned home using the same way to Downtown, trying for the first time the new pavement of the side road at Liberdade Avenue. I ask myself why the City Hall spends so much money putting new pavement even in the parking areas. Has a road engineer, I always advise common sense to my clients, and try to reduce pavement costs to a minimum. A car does not need a new pavement in parking spaces, only in circulation areas.
A Martha disse-me que não se sente tão segura a pedalar em Lisboa como em Milão. É natural, em Milão existem corredores bici e legislação apropriada. Em Lisboa NÃO. Martha, tem lá paciência .... e muito, muito cuidado na estrada.
Martha told me she does not feel so safe cycling in Lisbon as she feels in Milan. It's natural as in Milan they have cycling ways and apropriate legislation. In Lisbon, we don't :( Martha, have some patience ... and a lot of attention in road.
Repito: vejo cada vez mais pessoas a usar a bici como meio de deslocação. E todo o tipo de pessoas.
I say it again: I see more and more people using bicycle as a transportatiom form. And I see all kind of people doing it.
Paulo Guerra dos Santos
2056km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2009
2056km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Dia 220 - 14.03.2009
De Santos a Santa Apolónia
Pela zona ribeirinha, 4+4km
From Santos to Santa Apolónia
Around the river area, 4+4km
Depois de ter recuperado da constipação dos últimos dias, hoje fui almoçar com amigos a um ponto de encontro já tradicional: a Tasca da Rosa, em Santa Apolónia.
After I recovered from this last days flue, today I went for lunch with some friends to an already traditional meeting point: Tasca da Rosa restaurant, in Santa Apolónia.
O percurso é totalmente plano, excepto os últimos 40m, quando desvio para a Calçada dos Cesteiros, com os seus 20% de inclinação. Como faço aqui? Apeio da bicicleta e levo-a à mão.
The tour is totaly flat, except the last 40m, when I turn to Calçada dos Cesteiros, with its 20% grading. And how do I go up? I come out from the bicycle, and take it by hand.
(A bici estacionada ao lado da Tasca da Rosa. Reparem na inclinação da rua)
(My bici parked near Tasca da Rosa. Notice the grading of this street)
(A Ana, amiga de sangue azul :) e também ela habitué da Tasca da Rosa, aos Sábados)
(Ana, a royal blood friend :) and also habituet at Tasca da Rosa, on Saturdays)
Na volta para casa, desviei na Praça do Comércio até ao Rossio, e passei pelo Chiado para fazer umas compras.
On my way home, and made a detour at Praça do Comércio redirecting to Rossio, and cycling to Chiado for some shopping.
(A bici estacionada e amarrada na Rua Garret)
(My bici parked and locked at Rua Garret)
Paulo Guerra dos Santos
2027km (+ 405km de eléctrica) de bici em Lisboa, desde 01.01.2009
2027km (+405km with electrical bike) cycling in Lisbon, since 01.01.2008
Relatos de quem já pedala pela cidade de Lisboa .............
Engenharia Civil - Vias de Comunicação e Transportes
Quanto lhe custa TER e USAR o seu automóvel ?
Os "100 dias" nos media
FAQs, Links, e informações de interesse para o ciclista ..........................
Rede de zonas cicláveis em Lisboa .....................................
Estacionamento para bicicletas, na cidade de Lisboa .............. brevemente
Rede de lojas e oficinas de bicicletas em Lisboa ............ brevemente
Transporte de bicicletas no metropolitano de Lisboa ...............
Transporte de bicicletas nos comboios da CP .....................
Transporte de bicicletas nos comboios da Fertagus ................
Transporte de bicicletas nos barcos da Transtejo e Soflusa ............
Custos comparativos com o uso do automóvel ............................ brevemente
Revistas da especialidade ......................................................... brevemente
Associações e grupos de entusiastas ........................................ brevemente
Eventos ................................................................................... brevemente
C.V. resumido
Currículo Vitae
Paulo Manuel Guerra dos Santos, Eng.º Civil.
Contacto: guerradossantos@gmail.com
Dados Pessoais
Nascido em 1973
Experiência Profissional
1995 a 2007 – Colaborador em diversas empresas de Projecto de Estradas e Consultoria (Proplano, Triede, Tecnofisil, Consulógica), onde desenvolveu competências na área do desenho e projecto de estradas, em particular com recurso às aplicações informáticas: AutoCAD, SMIGS e CIVIL 3D.
Experiência Pedagógica
1994 a 2007 – Mais de 6000h de formação ministradas em diversas escolas, centros de formação e empresas do continente e ilhas, nas áreas de Robótica Industrial, CAD, Topografia e Projecto de Estradas Assistidos por Computador.
Estágios Profissionais e Projectos Internacionais
2007 – Participação em projecto académico europeu na área da engenharia hidráulica, na Alemanha.
2007 – Estágio na Finnish Road Administration (Instituto de Estradas Finlandês), na cidade de Turku, na Finlândia.
2006 – Participação em projecto académico europeu na área da engenharia hidráulica, na Holanda.
1993/ 94 – Estágios na área da Robótica Industrial, em empresa tecnológica do sector metalomecânico, em Portugal.
Formação Académica
2007 – A preparar a tese de mestrado sob o tema “100 dias a ciclar na cidade de Lisboa”, com início previsto para 01 de Janeiro de 2008.
2007 – Conclusão da Licenciatura bi-etápica em Engenharia Civil, Ramo de Vias de Comunicação Rodoviárias, ISEL, com média de 15 valores.
1999 – Conclusão do Bacharelato em Engenharia Civil, ISEL, com média de 14 valores.
Formação Profissional em Novas Tecnologias de Informação
1995 a 2006 – Diversas acções de formação profissional nas áreas de Robótica Industrial, CAD, SIG, Topografia, Engenharia de Estradas, Design Gráfico e Criação de páginas de Internet.
1992 a 1994 – Curso de Robótica Industrial, CENFIM, com 3000h.
Formação Pedagógica
1994 a 2003 – Diversas acções de Formação Pedagógica de Formadores e Meios Audiovisuais.
Certificações Pedagógicas
Desde 2000 – Certificado pela AutoDESK, como formador autorizado em tecnologias de desenho e projecto assistidos por computador.
Desde 1998 – Certificado pelo IEFP como Formador, com CAP.
Resumo da situação actual
Actualmente exerce actividade em regime de freelancer como Técnico Especialista e Formador nas áreas de:
- Desenho Técnico Assistido por Computador (AutoCAD), para Arquitectura, Engenharia e Construção, a 2D, 3D e 4D.
- Modelação Digital de Terrenos, para Topografia (CIVIL 3D).
- Cálculo de Vias de Comunicação Rodoviárias Assistido por Computador (CIVIL 3D).
Outras informações
Disponibilidade total. Flexibilidade de horários. Habituado a viajar pelo país e pelo estrangeiro.
Muito bom nível de inglês falado e escrito. Excelentes capacidades de comunicação.
Não fumador. Dador de sangue. Praticante de desportos de combate.